klingen* | die Gläser klingen lassen (při)ťuknout si (na zdraví) |
in | ein Glas in einem Zug austrinken vypít sklenici jedním lokem |
daraus | Das ist mein Glas, wer hat daraus getrunken? To je moje sklenice, kdo z ní pil? |
einladen* | Ich lade dich zu einem Glas Wein ein. Zvu tě na sklenici vína. |
erheben* | das Glas auf j-s Wohl erheben pozvednout sklenici na čí zdraví |
fassen | nach einem Glas fassen sáhnout po sklenici |
nehmen* | ein Glas in die Hand nehmen vzít sklenici do ruky |
u̲mfüllen | Zucker in ein Glas umfüllen přesypat cukr do sklenice |
u̲mwerfen* | ein volles Glas Wein umwerfen převrhnout skleničku plnou vína |
bílé | sklenka bílého ein Glas Weißwein |
broušený | broušené sklo geschliffenes Glas |
džem | sklenička džemu ein Glas Konfitüre |
křehký | křehké sklo zerbrechliches Glas |
lít | lít šampaňské do sklenic Champagner in die Gläser einschenken |
občerstvit | občerstvit se pivem sich mit einem Glas Bier erfrischen |
plně | sklenice plně nalitá vollgegossenes Glas |
pozvednout | pozvednout číši das Glas heben |
prasknout | Sklenice praskla. Das Glas ist gesprungen. |
průhledný | průhledné sklo durchsichtiges Glas |
přisunout | přisunout komu sklenici j-m das Glas zuschieben |
rozlít | rozlít sklenici mléka ein Glas Milch umschütten |
rozlít | rozlít víno do sklenic den Wein in die Gläser gießen |
sklenice | sklenice piva ein Glas Bier |
sklo | rozbít sklo Glas zerbrechen |