Trumpai apie dict.com portalą

Internete galima aptikti daug įvairių žodynų bei žodynų-vertėjų, kurie dažnai ne kokios kokybės. Dict.com portalas išsiskiria tuo, kad žodynai formaliai kuriami naujomis technologijomis, bet visi antraštiniai žodžiai įkelti tradiciniu rankiniu būdu, panašiai kaip spausdintuose žodynuose.

Kas gali būti naudinga vartotojui:

  • 32 kalbų išsamūs žodynai: kiekvienas žodynas apima maždaug 45 000 antraštinių žodžių viena kryptimi
  • žodynų duomenų kokybę galima lyginti su geriausiais spausdintais žodynais
  • žodynų antraštiniai žodžiai visada pritaikomi vartotojo gimtajai kalbai: tarties transkripcija, konteksto pastabomis bei morfologine informacija
  • pagrindinėms Europos kalboms pateikiama taip pat:
    • pokalbiai
    • gramatikos apžvalgos
    • žodžių vartojimas bei kitas kalbos įdomybės
  • greita bei išmanioji paieška:
    • žodis randamas bet kokia savo forma
    • žodynas siūlo artimiausius žodžius parašius tik 3 ieškomo žodžio raides
    • pasitaikus korektūros klaidai, taip pat siūlomi artimiausi žodžiai
    • pilno teksto paieška padeda surasti ieškomo žodžio pavyzdžius bei frazes
  • vartotojui draugiška aplinka:
    • aiškiai rodomas ieškomas antraštinis žodis, sinonimai, temos bei pilno teksto paieškos rezultatai
    • pateikiama virtuali klaviatūra, skirta kitų abecėlių ženklams
    • rodoma paieškos istorija
  • pateikiama visų antraštinių žodžių naudinga kalbinė informacija: kalbos dalis, gramatinė giminė, tarties transkripcija bei kirtis, kalbos stilius arba regionas, reikšmės patikslinimas, prielinksnis, vartojimo bei konteksto pavyzdys, frazės ir pan.

Kuo gali būti dict.com naudingas Jums?

  • padeda teisingai suprasti šnekamąją ir rašytinę kalbą
  • padeda teisingai suprasti panašų žodžių bei jų reikšmių skirtumus
  • padeda teisingai išsirinkti kontekstui patį tinkamiausią vertimą bei naudoti teisingą žodžio formą
  • padeda aktyviai plėsti Jūsų žodyną: siūloma 100 temos žodžių mokymuisi
  • padeda mokytis teisingos tarties

Kodėl dict.com žodynai yra kokybiški?

  • sukurti profesionalių kalbininkų, o ne automatinių vertėjų arba tekstyno tūrinio ištraukos pagrindu
  • žodynai nuolat atnaujinami bei papildomi naujais žodžiais
  • Lingea leidžia ir kalbos knygas, 10 Europos šalyse
  • žodynų apimtis bei funkcionalumas tobulinamas jau daugiau negu 20 metų
  • Lingea užsiima taip pat kitomis kalbos sritimis, pvz., automatiniu vertimu arba kalbos technologijomis

Žodynas versus automatinis vertėjas

Palyginus su mašininio vertimo įrankiais Google Translate arba Bing Translate, dict.com siūlo dirbti su tikrais žodynais, parengtais patyrusių kalbininkų. Automatinis vertėjas dažnai siūlo tiktai vieną žodžio vertimą be konteksto, jei pateikiama daugiau vertimų, vis tiek trūksta konkrečios reikšmės patikslinimo. Dict.com žodynai pateikia taip pat papildomą informaciją, kuri padeda atskirti įvairias žodžio reikšmes. Dažnai siūlomas taip pat konkretus žodžio vartojimas, padedantis vartotojui išsirinkti kontekstui tinkantį vertimą.

Mašininio vertimo sistemos grindžiamos automatiniu metodu. Tai vadinasi, kad mašininis vertėjas, remiantis daugeliu įvairių kalbų tekstų, automatiškai verčia žodį po žodžio. Trūkstant žmonių priežiūros, tekste pasitaiko gramatinių klaidų, reikšmės netikslumų ir net visai nesamonių.

Jeigu verčiama iš kitų nei anglų kalbos, vertimo netikslumų problema net stiprėja. Tokiu atveju yra verčiama pirmiausia į anglų kalbą ir tik po to į norimą tikslinę kalbą (pvz. iš ispanų kalbos pirmiausia į anglų kalbą, po to iš anglų kalbos į vokiečių kalbą). Dėl to gali atsirasti dvigubai daugiau klaidų ir netikslumų.

Automatinis vertėjas labai tinka žmogui, kuris labai mažai moka užsienio kalbos, arba net visai jos nemoka, tokiam žmogui reikia skubiai išversti visą tekstą ir bent truputį suprasti teksto tūrinį. Bet automatinis vertėjas visai netinka ir net kenkia žmogui, kuris rimtai mokosi kalbos, tam reikia pasigilinti į kalbos esmę, suprasti, kaip kalba veikia, atskirti žodžių reikšmių bei stilių skirtumus, suprasti kaip teisingai sudėti sakinius ir pan. Būtent šiems vartotojams kalbų portalas dict.com praverčia žymiai daugiau.