Uso de palavras
adhérence, adhésionagiter, agitationaïeulalcoolique, alcooliséalternance, alternativean, annéeancienaussitôt, aussi tôtautre, différentavouer, désavouerbalade, balladebûcheur, bûcheroncielcivil, civiquecompte, conteconsommer, consumercopain, copinecopiagecuire, rôtirdemidésert, dessertdevant, avant, il y adomicile, logementécouter, entendreécrire, écrivasserembrasser, baiserémigrant, émigréemploi, engagement, embaucheen, dansexprèsfond, fondsgaigars, garcegourmet, gourmandgrand-mèrehabile, adroithasardheure, leçon, classe, courslangue, langagelieu, place, endroitloueur, locateur, bailleurmédiéval, moyenâgeuxmillion, milliardmoindreœilombragé, ombrageuxorguepâquepauvrepédéraste, pédophile, pédépédicurepireplan, projetplantation, plantageplupartplutôt, plus tôtpoitrine, seinsprintempsquinzaineraquetterecevoir, obtenirrôtirsauf, excepté, outresitôt, si tôtsolidaire, solidariserSt, Saintsurlendemaintâche, tachetombe, tombeauusagé, usévénéneux, venimeuxvieuxvingt, cent, mille
adhérence, adhésionAs duas palavras são derivadas do verbo adhérer, mas diferem no seu significado.A primeira palavra, ou seja adhérence, tem o significado mais concreto: significa aderência.Adhésion tem o significado próximo, mas no sentido figurado utiliza-se como adesão, aprovação ou entrada (a um partido etc.).
Advertisement:

Advertisement: