×
Uso de palavras
adhérence, adhésionagiter, agitationaïeulalcoolique, alcooliséalternance, alternativean, annéeancienaussitôt, aussi tôtautre, différentavouer, désavouerbalade, balladebûcheur, bûcheroncielcivil, civiquecompte, conteconsommer, consumercopain, copinecopiagecuire, rôtirdemidésert, dessertdevant, avant, il y adomicile, logementécouter, entendreécrire, écrivasserembrasser, baiserémigrant, émigréemploi, engagement, embaucheen, dansexprèsfond, fondsgaigars, garcegourmet, gourmandgrand-mèrehabile, adroithasardheure, leçon, classe, courslangue, langagelieu, place, endroitloueur, locateur, bailleurmédiéval, moyenâgeuxmillion, milliardmoindreœilombragé, ombrageuxorguepâquepauvrepédéraste, pédophile, pédépédicurepireplan, projetplantation, plantageplupartplutôt, plus tôtpoitrine, seinsprintempsquinzaineraquetterecevoir, obtenirrôtirsauf, excepté, outresitôt, si tôtsolidaire, solidariserSt, Saintsurlendemaintâche, tachetombe, tombeauusagé, usévénéneux, venimeuxvieuxvingt, cent, mille
Advertisement:
adhérence, adhésionAs duas palavras são derivadas do verbo adhérer, mas diferem no seu significado.A primeira palavra, ou seja adhérence, tem o significado mais concreto: significa aderência.Adhésion tem o significado próximo, mas no sentido figurado utiliza-se como adesão, aprovação ou entrada (a um partido etc.).
Advertisement:

Advertisement: